потерпеть побои, быть битым. N. Çын патаккине çийиччен, хăвăртрах вилсе выртсан луччĕччĕ. Янш.-Норв. Унта вара (при этом) хĕр вăрлакансем ĕмĕр çимен патака сиеççĕ (когда их нагонят, настигнут). Сред. Юм. Патак çиет, получает побои. Ib. Эпĕ патак çинине пар лаша та тôртас çок (побоев много получил). N. Эрех ĕçекенсенĕн хĕрарăмĕсем, ачисем нумай патак çисе куççулĕ тăкаççĕ. N. Патак çима шырать. Беседа. Арăмĕ хуйхăпа, патак çинипе чире каять. Торп-к. Çак ача калать, тет: капла патак çисе пурăначчен каяс луччĕ ман пĕр çĕре, тесе.
Патак çи терпеть / потерпеть побои, быть битым.
Шăнса, тертленсе, патак та çисе, Сутник витинче ларать ак Тайпи. С. Элкер. Çак усал хĕрарăмăн патакне çисе курнă хĕрача ним тума аптăраса тăрать. А. Алка.
См. также:
патавар патавлă патак Патак çарань « патак çи » патак пăрçи патак тăрринчи турă патак-шатак Патаккасси патакла